des frères Grimm
Je me souviens d'avoir été surprise en découvrant la version originale de Cendrillon des frères Grimm avec certains passages barbares (ou ce qu'une jeune fille est capable de faire à son pied pour qu'il entre dans la chaussure!!!). J'ai donc saisi l'occasion du challenge de Calypso pour découvrir la version originale de ce conte si connu!
J'ai retrouvé dès le départ tous mes repères, tant dans la description de Blanche-Neige que dans le contexte initial du conte. Très rapidement, alors que la princesse est encore bien jeune, il est question de la supprimer. C'est un sanglier que le chasseur abattra finalement pour sauver la demoiselle.
J'ai été surprise qu'elle arrive ensuite si vite et si facilement à la maison des sept nains. Je garde un souvenir assez effrayant de ce passage à cause du Disney certainement. La rencontre avec les nains est telle que je la connaissais. Par contre j'ai encore été surprise des différentes tentatives de meurtre perpétrées par la marâtre. En effet elle s'y prend à trois fois pour se débarrasser de sa belle-fille. Le tout revient un peu comme une ritournelle. Après un étouffement avorté, elle s'essaye au poison par le biais d'un peigne et enfin d'une pomme.
J'ai adoré la façon dont le prince sauve Blanche-Neige: elle est si belle dans son cercueil de verre qu'il veut l'emporter pour l'adorer à sa guise... mais en la transportant, ses valets la font tomber et le morceau de pomme empoisonnée coincé dans sa gorge en sort, la ramenant à la vie!!! Un peu moins glamour, non??
Et pour finir, j'ai été ravie de retrouver les frères Grimm avec un peu de cette barbarie, voila ce qui attend la marâtre lors des noces de Blanche-Neige: "Mais des pantoufles de fer chauffaient déjà sur la braise: on les apporta avec des tenailles et on les plaça devant elle. Elle dut enfiler ses souliers rougis au feu et danser jusqu'à en tomber morte sur le sol."
J'en profite pour vous faire découvrir cette très jolie version d'Agnes de Lestrade et Sébastien Pelon dont j'aime beaucoup les illustrations ainsi que la maison en trois dimensions qui sort du livre à la fin du conte!
Je me souviens d'avoir été surprise en découvrant la version originale de Cendrillon des frères Grimm avec certains passages barbares (ou ce qu'une jeune fille est capable de faire à son pied pour qu'il entre dans la chaussure!!!). J'ai donc saisi l'occasion du challenge de Calypso pour découvrir la version originale de ce conte si connu!
J'ai retrouvé dès le départ tous mes repères, tant dans la description de Blanche-Neige que dans le contexte initial du conte. Très rapidement, alors que la princesse est encore bien jeune, il est question de la supprimer. C'est un sanglier que le chasseur abattra finalement pour sauver la demoiselle.
J'ai été surprise qu'elle arrive ensuite si vite et si facilement à la maison des sept nains. Je garde un souvenir assez effrayant de ce passage à cause du Disney certainement. La rencontre avec les nains est telle que je la connaissais. Par contre j'ai encore été surprise des différentes tentatives de meurtre perpétrées par la marâtre. En effet elle s'y prend à trois fois pour se débarrasser de sa belle-fille. Le tout revient un peu comme une ritournelle. Après un étouffement avorté, elle s'essaye au poison par le biais d'un peigne et enfin d'une pomme.
J'ai adoré la façon dont le prince sauve Blanche-Neige: elle est si belle dans son cercueil de verre qu'il veut l'emporter pour l'adorer à sa guise... mais en la transportant, ses valets la font tomber et le morceau de pomme empoisonnée coincé dans sa gorge en sort, la ramenant à la vie!!! Un peu moins glamour, non??
Et pour finir, j'ai été ravie de retrouver les frères Grimm avec un peu de cette barbarie, voila ce qui attend la marâtre lors des noces de Blanche-Neige: "Mais des pantoufles de fer chauffaient déjà sur la braise: on les apporta avec des tenailles et on les plaça devant elle. Elle dut enfiler ses souliers rougis au feu et danser jusqu'à en tomber morte sur le sol."
J'en profite pour vous faire découvrir cette très jolie version d'Agnes de Lestrade et Sébastien Pelon dont j'aime beaucoup les illustrations ainsi que la maison en trois dimensions qui sort du livre à la fin du conte!
J'ai lu la version originale assez jeune ! La fin de la marâtre m'avait choquée. Malgré toutes ses méchancetés, elle ne méritait pas un sort aussi cruelle !
RépondreSupprimerPour ma part, je suis entrain de lire Blanche-Neige et le chasseur, en ce moment. ^^ C'est juste super de découvrir plusieurs versions d'un conte qui nous a marqué depuis l'enfance !
J'adore voir ce décalage entre le côté glamour de certains contes et l'aspect cruel des originaux!!!
SupprimerJ'adore les adaptations des contes, je note!
RépondreSupprimerPauline,
Entre Les Pages : http://areader.over-blog.com
Oui, moi aussi j'adore. Tu connais Kerlo'ch??
SupprimerJe n'avais pas trop aimé ce conte. Et pour la fin, je préfère la version ou le prince la réveille avec un baiser. xD
RépondreSupprimerC'est sur que c'est ... différent!!! ;-)))
Supprimer